蒙古語誦經(jīng)音樂中唱誦音樂的
形態(tài)類型初探
楚高娃
(中央民族大學音樂學院,北京 100081)
摘 要:對蒙古語誦經(jīng)音樂中唱誦音樂形態(tài)類型的分析和解讀及其對它進行深度闡釋,目的是證實:蒙古語誦經(jīng)音樂在發(fā)展過程中所形成的體系化和系統(tǒng)化特點;以唱誦音樂中三種形態(tài)類型的分析證實藏傳佛教蒙古化的特點。
關(guān)鍵詞:宗教音樂;蒙古語誦經(jīng)音樂;唱誦音樂;形態(tài)類型
蒙古佛教音樂是藏傳佛教傳入蒙古地區(qū)后蒙古化和地方化了的宗教音樂文化形式,可分為誦經(jīng)音樂、樂舞音樂、器樂音樂、樂舞劇音樂。誦經(jīng)音樂根據(jù)所唱誦的語言分為藏語誦經(jīng)音樂和蒙古語誦經(jīng)音樂。而其中蒙古語誦經(jīng)音樂最能體現(xiàn)藏傳佛教的蒙古化特征,用蒙古語誦唱佛教經(jīng)典不僅僅是一種語言誦唱的表層變化,而更深層的體現(xiàn)了藏傳佛教的蒙古化和地方化特征。本文從蒙古語誦經(jīng)音樂形態(tài)出發(fā),對蒙古語誦經(jīng)音樂中所獨有的“文化符號”及其相關(guān)的文化特征來闡釋藏傳佛教的蒙古化特點。
在對蒙古語誦經(jīng)音樂形態(tài)進行分析前,需對此概念有個清楚的界定。目前學界對誦經(jīng)音樂(筆者認為,蒙古語誦經(jīng)音樂是誦經(jīng)音樂的一種形式)的概念有兩種說法。一為田聯(lián)韜和包·達爾汗兩位學者提出的,“誦經(jīng)音樂是指,寺院僧侶誦念經(jīng)文時吟唱的聲樂音樂和誦念經(jīng)文段落之間穿插的間奏性器樂音樂或與誦念經(jīng)文同步進行的伴奏型的器樂音樂”。[1]二是,學者格桑曲杰提出的定義:“誦經(jīng)調(diào)屬于俱聲樂,是吟誦經(jīng)文時發(fā)出的有節(jié)律的音調(diào)”。[2]從上述兩種定義可看出,田聯(lián)韜和包·達爾汗提出的誦經(jīng)音樂包括人聲的唱誦音樂和伴奏樂器的器樂音樂兩部分;而格桑曲杰提出的概念只包括人聲的唱誦音樂,該定義來源于13世紀薩迦派大德薩班·貢嘎堅贊(公元1182—1251年)的《樂論》中把宗教音樂分為俱生樂與緣起樂兩大類。[3]因此,格桑曲杰所提出的誦經(jīng)音樂是指人聲的唱誦音樂,不包括伴奏樂器的器樂音樂。筆者出于對誦經(jīng)音樂形態(tài)類型分類的目的,因此采納了田聯(lián)韜與包·達爾汗兩位學者提出的概念,將誦經(jīng)音樂分為人聲的唱誦音樂和器樂音樂兩部分,視二者為一種縱向的立體結(jié)構(gòu)組合方式及橫向的二位一體的組合方式來理解,而本文則重點對人聲的唱誦音樂的形態(tài)類型進行分析。
蒙古語誦經(jīng)音樂依據(jù)其歷史發(fā)展過程可分為舊誦經(jīng)音樂和新誦經(jīng)音樂兩個階段,現(xiàn)在無法確切肯定舊誦經(jīng)音樂形成年代,但通過文獻梳理能斷定新誦經(jīng)音樂形成于17世紀,由梅力更召①三世活佛羅布桑丹畢堅贊對舊誦經(jīng)經(jīng)文進行改革和創(chuàng)編而成。而梅力更召時至今日一直堅持用蒙古語誦經(jīng),對藏傳佛教的蒙古化具有巨大貢獻。筆者在這篇文章中所論述的對象也是梅力更召蒙古語誦經(jīng)音樂文本,是通過對梅力更召各類佛教儀式和喇嘛師傅們進行長期田野調(diào)查和深度訪談基礎(chǔ)上完成。
在梅力更召喇嘛們依據(jù)蒙古語誦經(jīng)音樂的歌唱特點分為希魯古德恒翁希呼(Shuluudhan unshih),伊如額格希楞翁希呼(Yaruu egshiglen unshih),蘇日黑阿雅魯楞翁希呼(Surhii ayaluulan unshih)三類,筆者對上述三種類型的形態(tài)進行深入細致的分析時發(fā)現(xiàn),經(jīng)文對蒙古語誦經(jīng)音樂的旋律性和歌唱性起到了主導作用,具體表現(xiàn)為以下兩方面;
首先,從蒙古語誦經(jīng)音樂的詞與曲的結(jié)合特點上看,其旋律音調(diào)接近語言音調(diào),音區(qū)較窄、節(jié)奏較均勻。誦經(jīng)音樂的旋律音調(diào)與經(jīng)文的語調(diào)基本上相吻合,音樂的旋律音調(diào)完全依附于語言的語調(diào)。誦經(jīng)音樂的旋律音調(diào)是從生活語言的音調(diào)基礎(chǔ)上提煉出來的。
其次,蒙古語經(jīng)文的長度及難度在一定程度上影響了誦經(jīng)音樂的旋律性。蒙古語經(jīng)文依長度和難度分為“Baga unshilga”、“Yehe unshilga”和“Durven undus”三階段。
“Baga unshilga”(攝頌)中的“Baga”是指“短、小”的意思,“unshilga”是指“書、經(jīng)文”的意思,意為簡單易學的經(jīng)文。“Baga unshilga”包括一些《Bileg barmid》《Itgel》《Tsain tahil》《Gebhiin ailtgal》《Lam yuge》《Baga magtaal》等篇幅短小精悍,簡單易學的初級經(jīng)文。 “Yehe unshilga”(護法經(jīng))中的“Yehe”意為“大、長”的意思,“unshilga”是指“書、經(jīng)文”的意思,意為較難或復雜的經(jīng)書。“Yehe unshilga”包括了《Yamandak》《Makal》《Zhamsarang》等中級程度的經(jīng)文。
修畢初中級階段的經(jīng)文后才能誦讀篇幅非常長且難度非常高的“Durven undus”(四部論著),包括《Yamandakin wang》《Ayush》等經(jīng)文。
經(jīng)文的長度與誦經(jīng)音樂的旋律二者關(guān)系方面,如難度最大的“Durven undus”,因為其篇幅較長并且考慮眾多僧侶集體誦唱的效果往往其旋律性較弱,而篇幅精短的“Baga unshilga”的旋律性較強,介于上述兩類經(jīng)文中的“Yehe unshilga”的音樂具有歌唱性和陳述性特點。蒙古語誦經(jīng)音樂經(jīng)文的長度與誦經(jīng)音樂的旋律性方面的關(guān)系不是絕對的,但對分析和掌握蒙古語誦經(jīng)音樂的整體性特點有一定的參考價值。
基于上述兩方面,結(jié)合詞與曲之間的關(guān)系及經(jīng)文的長度與旋律性之間的關(guān)系等特點,筆者將上述三種形態(tài)類型分別稱為:
希魯古德恒翁希呼——念誦式誦唱類型
伊如額格希楞翁希呼——吟誦式誦唱類型
蘇日黑阿雅魯楞翁希呼——詠誦式誦唱類型
上例三種類型關(guān)系如下圖:
圖為蒙古語誦經(jīng)音樂詞曲關(guān)系
(一)希魯古德恒翁希呼——念誦式類型
希魯古德恒翁希呼(Shuluudhan unshih),蒙語中的“希魯古德恒”為“平直”的意思,“翁希呼”為“念誦、誦讀”的意思,筆者將此種誦唱類型稱為念誦式類型的誦經(jīng)音樂。此類誦經(jīng)音樂敘述性較強,也可以稱為陳述性誦經(jīng)音樂,其語言性較強、旋律性較弱,側(cè)重于表義。念誦式誦經(jīng)音樂是為了表達佛教教義,使人聽清并聽懂佛教經(jīng)文內(nèi)容,并最終達到推廣和宣揚教義教規(guī)的目的。念誦式誦經(jīng)音樂是上述三類形態(tài)中數(shù)量最多的一類,是吟誦式和詠誦式類型的基礎(chǔ)。蒙古語誦經(jīng)音樂中篇幅較長的經(jīng)文的旋律都屬此類型。念誦式誦經(jīng)音樂的調(diào)是直接來源于生活語言,在整個誦經(jīng)音樂中詞曲結(jié)合關(guān)系最為密切的一類,曲調(diào)接近自然語調(diào)。目前所誦的經(jīng)文如“Durven undus”和部分“Yehe unshilga”均用此形態(tài)類型。如《大威德金剛誓愿》(Yamandkin yeruul);
譜例1.
通過對譜例1進行音樂形態(tài)分析,總結(jié)出念誦式誦經(jīng)音樂的基本特點。
1.旋律形態(tài)方面
此類誦經(jīng)音樂在演唱速度上往往是由慢漸快、節(jié)奏緊促。因速度較快,所以節(jié)奏型方面不宜于多變。其旋律起伏較小,多以大小二度或三度音的重復來完成較長篇幅的經(jīng)書。此類誦經(jīng)音樂多數(shù)未能確立調(diào)式調(diào)性,結(jié)構(gòu)缺乏獨立性。如上例曲目的節(jié)奏型自始至終就有圖型,沒有任何變化。旋律就由#f1和a1兩個音組成,并且#f1音以依音的形式到a1音的,所以音高上的變化不大。
2.伴奏樂器及詞曲結(jié)合方面
念誦式類型的誦經(jīng)音樂因旋律性較弱,一般都用樂器伴奏來烘托其音響效果,龐大的伴奏樂器聲使枯燥乏味的念誦音樂聽起來也很活躍。一般都用錩(鈸)、森年(鐃)、亨格日格(立鼓)、布熱(芒號)等樂器來同步性或間奏性的伴奏。伴奏型一般都為一拍一動。在沙德調(diào)整②的律動特點和詞曲結(jié)合的密度方面來看,此類誦經(jīng)音樂的律動特別密集、詞與曲的結(jié)合非常密切。雖然此類誦經(jīng)音樂在旋律性方面較弱,但在伴奏樂器的烘托下快速的誦唱使人聽起來覺得很熱鬧。上例樂曲的經(jīng)文原文和律動特點為;
此處有圖
(二)伊如額格希楞翁希呼——吟誦式類型
“伊如額格希楞翁希呼”(Yaruu egshiglen unshih),蒙語中的“伊如”為“動聽”的意思,“額格希楞”為“唱念”的意思、“翁希呼”為“誦讀”的意思,筆者將此種誦經(jīng)音樂稱為吟誦式類型。吟誦式誦經(jīng)音樂是在念誦式誦經(jīng)音樂的基礎(chǔ)上發(fā)展的。從旋律性特點來看,它是介于念誦式誦經(jīng)音樂和詠誦式誦經(jīng)音樂之間的音樂形式。從內(nèi)容上看此類誦經(jīng)音樂一般前半段是以念誦式音樂形式來表述神祇的外表或相關(guān)故事情節(jié);后段旋律起伏較大,表達歌頌神祇或祈愿等情緒,所以后半部分(或樂節(jié))比前段更加旋律化。它與念誦式誦經(jīng)音樂的不同之處在于旋律性方面更加強了音樂性,節(jié)奏型變化也較豐富;與歌詠式誦經(jīng)音樂相比,它的旋律起伏和節(jié)奏的變化遜色了點,但是更加強調(diào)了語言的樸實性特點。在蒙古語誦經(jīng)音樂中此類誦唱曲目在“Yehe unshilga”和少許“Baga unshilga”經(jīng)文中運用的較多。在蒙古語誦經(jīng)音樂中此種類型的誦經(jīng)音樂的數(shù)量也較多。如《莫日根葛根箴言》(Mergen gegeenii dangshig);
譜例2.
通過對譜例2進行音樂形態(tài)分析,能總結(jié)出吟誦式誦經(jīng)音樂的基本特點。
1.旋律形態(tài)方面
此類型的誦唱音樂在速度方面以中速為主,前段主要表述經(jīng)文的內(nèi)容,后段主要表達自身的情緒,所以整個曲目的速度不宜過快。在節(jié)奏型方面,因所要表述內(nèi)容的不同節(jié)奏型也有相應的變化。〖XC<楚高娃譜例2-1.TIF>〗如譜例2中第一小節(jié)是運用較均勻、單一的〖XC<楚高娃譜例2-2.TIF>〗節(jié)奏型來陳述了神祇形象,到第二小節(jié)則運用變換了的節(jié)奏型 來表現(xiàn)了呼喚神祇的情緒,抒發(fā)了自身的情感。從節(jié)拍時值上看,第二小節(jié)結(jié)合了四分音符和八分音符來展開其旋律,旋律線更加舒展。吟誦式誦經(jīng)音樂的旋律曲調(diào)與念誦式誦經(jīng)音樂相比旋律性較強,旋律線條具有不同程度的夸張和衍生的特點。但從整體曲調(diào)的旋律性方面與詠誦式誦經(jīng)音樂相比,沒有詠誦式誦經(jīng)音樂旋律那樣起伏大。此類型的音樂在強調(diào)語言性的基礎(chǔ)上稍強調(diào)了音樂的旋律性。如譜例2中第一節(jié)的〖XC<楚高娃譜例2-1.TIF>〗,以單音音樂的形式來念誦了神祇的形象,第二小節(jié)則在旋法上運用了級進〖XC<楚高娃譜例2-3.TIF>〗及小跳〖XC<楚高娃譜例2-4.TIF>〗等手法來發(fā)展了曲調(diào),并抒發(fā)了自身向神祇求愿的情感。此類誦唱音樂在這旋律發(fā)展方面具有復合型特點。在音樂結(jié)構(gòu)方面,雖然形成較完整的音樂結(jié)構(gòu),但結(jié)構(gòu)一般都較為簡單,多為單段體結(jié)構(gòu),每段包含的樂句也只有1到4個。
2.伴奏樂器及詞曲結(jié)合方面
此類誦經(jīng)音樂具有陳述性特點的同時又有歌唱性特點,既有表義的功能又有表情的功能。所以吟誦式誦唱音樂的伴奏樂器一般都不用音響龐大的樂器,而是多運用音響較弱、體積較小的咚(海螺)、敖其爾(金鋼杵)、達木如(撥浪鼓)等樂器來進行伴奏。此類樂器的音響不會影響吟誦所表述的神祇形象,也不會影響所表現(xiàn)的頌揚情義。
在沙德調(diào)整的律動特點和詞曲結(jié)合的密度來看此類型的誦經(jīng)音樂,曲調(diào)律動規(guī)整有序,有利于上百位僧侶同時集體唱誦。如譜例2的律動及詞曲結(jié)合的密集度比念誦式誦經(jīng)音樂的律動密度稍疏散,這種密度較符合表義的同時又能滿足表情的要求。
此處有圖
(三)蘇日黑阿雅魯楞翁希呼——詠誦式類型
“蘇日黑阿雅魯楞翁希呼”(Surhii ayaluulan unshih),蒙古語中“蘇日黑”為“厲害,最”的意思,“阿雅魯楞”為“歌唱”的意思,“翁希呼”為“誦讀”的意思,此類型的誦經(jīng)音樂的旋律性和歌唱性特點非常突出,筆者將此類型的誦經(jīng)音樂稱為詠誦式誦經(jīng)音樂。詠誦式誦經(jīng)音樂是吟誦式誦經(jīng)音樂的進一步發(fā)展,在蒙古語誦經(jīng)音樂中此類誦經(jīng)音樂是最富歌唱性的音樂形式。詠誦式誦經(jīng)音樂與上述兩類誦經(jīng)音樂相比更加強調(diào)了音樂的旋律性,其曲調(diào)起伏大,調(diào)式調(diào)性較明確,側(cè)重表情。從局外人的角度看,此類誦經(jīng)音樂很受世俗人的歡迎。但在田野調(diào)查發(fā)現(xiàn),詠誦式誦經(jīng)音樂在整個蒙古語誦經(jīng)音樂中所占比例小,極少數(shù)的“Baga unshilga”是運用此類型的音樂。如《瑪尼經(jīng)片段》(Maniin chokaiin hesegleel);
譜例3.
通過對譜例3進行音樂形態(tài)分析,能總結(jié)出詠誦式誦經(jīng)音樂的基本特點;
1.旋律形態(tài)方面
詠誦式誦經(jīng)音樂側(cè)重表情,其曲目的速度適中或者偏慢,如譜例3的速度屬慢速誦經(jīng)音樂。在節(jié)奏型方面,以四分附點音符為主,并通過時值的拉長增加了其旋律的舒展性和抒情性。此類誦經(jīng)音樂不像念誦式誦經(jīng)音樂和吟誦式誦經(jīng)音樂那樣由一或兩個音組成,而是多運用五音甚至七音來發(fā)展整個曲調(diào),所以此類型的誦經(jīng)音樂是三種類型中旋律性最強,最富有歌唱性的音樂形式。詠誦式誦經(jīng)音樂的節(jié)奏較均勻規(guī)整,結(jié)構(gòu)多為單段體結(jié)構(gòu)。
2.伴奏樂器及詞曲結(jié)合方面
詠誦式誦經(jīng)音樂多運用體積較小的哄哈、敖其爾等樂器來伴奏,或者不用任何樂器以徒歌形式唱誦。調(diào)整沙德的律動特點和詞曲結(jié)合的密度上看,此類型的誦經(jīng)音樂一般是以一對幾的拖腔式展開方法來展開整個音樂,律動密度也較疏散,更加凸顯了其旋律性和歌唱性特點。
此處有圖
各種類型的誦經(jīng)音樂作為完整儀式音樂的組成部分,無論從旋律上還是在節(jié)奏上都有內(nèi)在的統(tǒng)一性,所以很難用簡單的分類方法來徹底的劃清。但對其進行分類會對蒙古語誦經(jīng)音樂的整體性認識和把握有一定的幫助。
任何文化在異質(zhì)區(qū)域中的傳播必然導致兩種文化在深層次上的碰撞與交融。藏傳佛教傳入蒙古地區(qū)后直接或間接地吸收了很多蒙古族固有的文化因素,而作為接受方的蒙古人,往往會依據(jù)自己原有的文化圖式來重新歸納外來的信息,使其成為本土的解釋。蒙古語誦經(jīng)音樂的產(chǎn)生及其發(fā)展和上述一系列特征證實了藏傳佛教的蒙古化和本土化特點。
Thick description on the morpho-types of chant sutras music of Mongolia
CHU Gao-wa
( Minzu University of China, Music College, Beijing 100081)
Abstract: This paper makes an analysis and thick description on the morpho-types of chant sutras music of Mongolian, so that the author tries to verify that the characteristics of systematism and systematization which are formed in the development of chant sutras music of Mongolian. It also proves that Tibetan Buddhism has been assimilated by Mongolian culture through analyzing the three morphotypes of chant sutras music.
Key words: religion music, chant sutras music of Mongolian, chanting music, morphotype