歌圩是什么
——文人學(xué)者視眼中的“歌圩”概念與民間表述
陸曉芹
[內(nèi)容提要] “歌圩”歷代漢族文人用以標(biāo)識(shí)嶺南相關(guān)民間習(xí)俗的一個(gè)符碼,具有先在的遮蔽性,但以往的研究多把其作為研究原點(diǎn),導(dǎo)致了“歌圩”之名與實(shí)際存在的民間傳統(tǒng)之間互相疏離的現(xiàn)象。強(qiáng)調(diào)民間表述和地方性知識(shí)體系,是我們深入理解民間文化傳統(tǒng)的有效途徑。
[關(guān)鍵詞] 壯族 歌圩 民間表述 地方性知識(shí)
“聚會(huì)作歌”是宋初樂史《太平寰宇記》對(duì)嶺南一種典型的民俗事象的記述,經(jīng)《嶺外代答》、《赤雅》等文人筆記、詩(shī)歌和地方史志的一再描述后,它成為今人耳熟能詳?shù)?ldquo;歌圩”傳統(tǒng)。二十世紀(jì)八十年代以來,“歌圩”作為壯族的一種標(biāo)志性文化,為更多的研究者所關(guān)注。其中,作為“歌圩風(fēng)俗之女兒”[①]和“形成的標(biāo)志”[②]的劉三姐和作為“歌圩”代名詞的“三月三”也被納入“歌圩”研究者的視野。這些研究以“歌圩”為原點(diǎn),圍繞其起源與發(fā)展、性質(zhì)與功能、內(nèi)容與形式、時(shí)空分布、審美特質(zhì)、變遷與保護(hù)等進(jìn)行了較為深入的探討,出現(xiàn)了以潘其旭《壯族歌圩研究》為代表的一批論著。與此同時(shí),也有學(xué)者指出,“作為一項(xiàng)具有民族文化傳統(tǒng)的大型民俗活動(dòng),歌圩在稱謂上就有漢稱(或曰他稱)和壯稱(或曰他稱)兩種稱謂體系,以及在這兩種不同稱謂體系的語義底蘊(yùn)的兩種不同的文化內(nèi)涵”,因此,“研究歌圩而不考釋其稱謂的差異和所指稱的內(nèi)涵的不同,從方法論來說,無疑會(huì)影響這種研究的透辟和結(jié)論的精確”。[③]羅遠(yuǎn)玲也撰文反思了以往相關(guān)研究中的“他觀”立場(chǎng),認(rèn)為應(yīng)從主客位立場(chǎng)多種視角切入, 并在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的框架中分析了“文人——官員”客位視野和“老百姓”主位視野中“歌圩”的不同。筆者認(rèn)同以上看法,同時(shí)認(rèn)為,“歌圩”作為一個(gè)漢語詞匯,是歷代漢族(或漢文程度較高的壯族)文人用以標(biāo)識(shí)相關(guān)民間習(xí)俗的一個(gè)符碼,是漢文化對(duì)其之外的異文化的翻譯,它所能提供的只能是一種客位。以往的研究多把“歌圩”作為研究起點(diǎn),忽略了這一概念先在的遮蔽性,導(dǎo)致了“歌圩”之名與實(shí)際存在的民間傳統(tǒng)之間互相疏離的現(xiàn)象。從這個(gè)意義上說,強(qiáng)調(diào)地方性知識(shí)自身的文化邏輯,
或許可以成為我們深入理解民間相關(guān)文化傳統(tǒng)的有效途徑。
一、文人筆記、方志和詩(shī)作中的“歌圩”
談到歌圩,研究者將這種“以歌代言”的文化因子可溯源于春秋時(shí)期的《越人歌》。[④]而見諸漢代以來的各種漢文典藉的文字亦說明:嶺南一帶自古以來就盛行歌唱之風(fēng)。[⑤]一種民間文化活動(dòng)進(jìn)入文人視野需要多長(zhǎng)時(shí)間?這是一個(gè)很難回答的問題。但能肯定的是,后人津津樂道的“歌圩”傳統(tǒng)在進(jìn)入各種筆記、方志、詩(shī)作之前,早已存在于嶺南民間,且不限于一時(shí)一地。
這是一種什么樣的風(fēng)俗呢?宋代周去非在《嶺外代答》中是這樣描述的:
“嶺南嫁女之夕,新人盛飾廟坐,女伴亦盛飾夾輔之,迭相歌和,含情凄惋,各致殷勤,名曰送老,言將別年少之伴,送之偕老也。其歌也,靜江人倚《蘇幕遮》為聲,欽人倚《人月圓》,皆臨機(jī)自撰,不肯蹈襲,其間乃有絕佳者。凡送老,皆在劫難逃深夜,鄉(xiāng)黨男子,群往觀之,或于稠人中發(fā)歌以調(diào)女伴,女伴知其謂誰,以歌以答之,頗竊中其家之隱慝,往往以此致爭(zhēng),亦或以此心許。”
“交趾俗,上巳日,男女聚會(huì),各為行列,以五色結(jié)為球,歌而拋之,謂之飛駞。男女目成,則女受馳而男婚已定”。[⑥]
這里分別描寫了嶺南的婚禮和越南北部與廣西交界一帶的拋繡球習(xí)俗,特別提到了“靜江”(今廣西桂林)、“欽”(今廣西欽州、合浦一帶)、交趾()的歌唱習(xí)俗。其中,“皆臨機(jī)自撰,不肯蹈襲”一句道出了對(duì)歌的基本特點(diǎn)。從這里可以看出,對(duì)歌作為一種交際、娛樂手段,貫穿于婚前兩性交往和婚禮過程中。
明代鄺露的《赤雅》中關(guān)于“浪花歌”的描述亦常常為后人引用:
“峒女于春秋時(shí),布花果笙簫于名山。五絲刺同心結(jié),百紐鴛鴦囊。選峒中之少好者,伴峒官之女,名曰天姬隊(duì)。余則三三五五,采芳拾翠于山椒水湄,歌唱為樂。男亦三五成群,歌而赴之。相得,則唱和竟日,解衣結(jié)帶相贈(zèng)以去。春歌正月初一,三月初三;秋歌中秋節(jié)。三月之歌曰浪花歌。”
這段文字道出了歌唱的時(shí)間規(guī)定性:“春秋”、“正月初一”、“三月初三”、“中秋節(jié)”等——人們?cè)谔囟ǖ臅r(shí)間中歌唱,但不限于一時(shí)。從作為歌唱主體的“峒女”和“男”的情態(tài)亦可看出,這是一種民間節(jié)日,節(jié)日中的人們“以歌唱為樂”。
除了“浪花歌”這外,歷代文人筆下對(duì)這一習(xí)俗的稱謂至少還有以下諸種:
1、“跳月圩”
清代鎮(zhèn)安知府(府治在今廣西德??h)趙翼的《鎮(zhèn)安風(fēng)土詩(shī)》有:“跳月圩爭(zhēng)趁,娶春俗善謳”的詩(shī)句。[⑦]
2、“趕季”
民國(guó)八年《河池縣志》載:“壯人并以每歲二、七兩月,少年男女于附近圩市郊原之地,結(jié)隊(duì)冶游,以唱歌作良媒,以贈(zèng)答為紀(jì)念,父母、夫婿、親戚不能禁。是日貿(mào)易之人多集于此,市內(nèi)為之一空,俗名趕季。”[⑧]
3、“放浪”
民國(guó)九年《桂平縣志》有“壯人放浪 ”的提法,并進(jìn)一步說到:“ 袁舊志云:三四十年前,猶有所謂浪場(chǎng)者。每歲正月,于村之廟宇附近地段空闊之處,男女聚會(huì),攢簇成堆,歌唱互答,或以環(huán)釧、巾悅、檳榔之物相遺,謂之認(rèn)同年。舊志所言猶信。近年來,每逢放浪之期,惟有惡少爛葸相與征逐,于是無有到場(chǎng)者矣。”[⑨]民國(guó)二十三年《 潯州府志》亦有“三月三日天氣新,連村放浪少年人”的詩(shī)句。[⑩]
4、“唱?dú)g”
民國(guó)二十九年《柳城縣志》載:“民間盛行唱?dú)g,工作稍暇,則男女互相唱和以取樂。遇有婚嫁,親友亦嘗登門娶歌通宵。”
5、“墟會(huì)”
劉錫蕃在《嶺表紀(jì)蠻》中認(rèn)為:“墟會(huì)有節(jié)會(huì)、常會(huì)兩種,節(jié)會(huì)即以歲節(jié)之日行之,常會(huì)則不拘節(jié)期,凡農(nóng)隙之日,每值墟期,即會(huì)歌聚飲于此。”[?]
6、“風(fēng)流墟”
《嶺表紀(jì)蠻》載:“桂西土人,稱‘歌墟’為‘風(fēng)流墟’。”[?]
7、“歌坡”
清代道光年間詩(shī)人黎申產(chǎn)描述廣西龍州歌圩的組詩(shī)第三首寫道:“趁圩相約去歌坡,糴米歸來女伴多。躑躅吮風(fēng)殘照里,牧童浴路唱山歌。”[?]
8、“歌圩”
就筆者目前所見,歷代文人筆記、方志中,關(guān)于“歌圩”說法是比較多的。清代道光年間詩(shī)人黎申產(chǎn)描寫廣西龍州時(shí),有“ 歲歲歌圩四月中,歡聚白叟與黃童”的詩(shī)句[?]。清代光緒年間羊復(fù)禮修、梁年等纂的《鎮(zhèn)安府志》載:“謹(jǐn)案土民之家,婚姻儉約循禮,不尚奢侈,風(fēng)尚近古,惟歌圩之風(fēng)尚沿苗人跳月踏搖之俗,雖嚴(yán)行禁止,未能盡革。插秧獲稻時(shí),男女互相歌唱,情意歡洽,旋市果餌送女家。”[?]民國(guó)《上思縣志》也載:“每年春間,值各鄉(xiāng)村歌圩期,青年男女,結(jié)隊(duì)聯(lián)群,趨之若鶩,或聚合于山崗曠野,或麕集于村邊,彼此唱山歌為樂,其歌類多男女相謔之詞。”[?]民國(guó)時(shí)期的《廣西邊防紀(jì)要》也記述了這一習(xí)俗:“沿邊一帶風(fēng)俗,最含有人生意義的,則為歌圩。歌圩在春忙前的農(nóng)暇時(shí)候舉行,其日子各地各不相同,今日為甲地歌圩,明日為以地歌圩,以輪盡各村為止。”[?]劉錫蕃在《嶺表紀(jì)蠻》談到“墟會(huì)”時(shí),指出:“桂西土人,稱‘歌墟’為‘風(fēng)流墟’。”而《龍州縣志》的寥寥數(shù)語頗有為“歌圩”下定義的意思:“四月間,鄉(xiāng)村男女指地為場(chǎng),賽歌為戲,名曰‘歌圩’”[?]
從這些資料可以看出,“歌圩”是眾多稱謂中較具有代表性的一種。它雖然是一個(gè)外來的漢語詞匯,卻相當(dāng)準(zhǔn)確、形象的概括了以壯族為代表的廣西民間社會(huì)聚眾對(duì)歌的習(xí)俗。因此,其在清代中后期逐漸成為一種表述權(quán)威。但是,任何一種權(quán)威的形成,都不可避免地形成對(duì)“他者”的遮蔽。從“歌圩”這個(gè)概念來說,它的遮蔽性也是顯而易見的:其一,是漢精英文化對(duì)壯民間文化的遮蔽——“歌圩”的最初使用者,或是到廣西游宦的漢族知識(shí)分子,或是漢文化程度較高的本土知識(shí)精英,他們以“歌圩”表述民族民間習(xí)俗,是兩種文化的對(duì)譯,不可能完全準(zhǔn)確地概括現(xiàn)實(shí)存在,因此這種記述本身是對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的一種遮蔽。其二,除了“歌圩”之外,這一傳統(tǒng)在其他文本中有不同的表述,在民間,這種表述則可能更為豐富,因此,當(dāng)“歌圩”逐漸成為表述權(quán)威時(shí),它也就遮蔽了其他表述方式。其三,在文人筆下,民間對(duì)歌習(xí)俗或與節(jié)日結(jié)合,或與日常生產(chǎn)生活結(jié)合,或與婚喪嫁娶結(jié)合,體現(xiàn)了民俗混融性和豐富性的特點(diǎn),但后來的人們往往顧名思義,特別強(qiáng)調(diào)“歌圩”聚眾對(duì)歌的特點(diǎn),對(duì)“歌”之外的民俗事象造成了某種程度上的遮蔽。
二、學(xué)者視野中的“歌圩”
1979年1月,趙來在《民族團(tuán)結(jié)》上發(fā)表了一篇題為《壯族“歌墟”》的文章,由此引發(fā)了“怎樣正確對(duì)待少數(shù)民族的風(fēng)俗習(xí)慣”的討論。隨著主流意識(shí)對(duì)民間文化的解禁,廣西各地民間歌唱活動(dòng)重新活躍起來,研究者也對(duì)這一習(xí)俗給予了及時(shí)的關(guān)注。從上個(gè)世紀(jì)八十年代初期至今,以“歌圩(文化)”、“劉三姐(文化)”、“三月三”、“壯族歌謠”、“壯族歌詠文化”等為題材的研究文章成為廣西地方文化研究的熱點(diǎn)。其中,“歌圩”作為共同的原點(diǎn)或基點(diǎn),成為研究中的一個(gè)核心概念,《壯族文學(xué)史》、《壯族歌圩研究》等論著專門就此進(jìn)行了探討。
誠(chéng)如藍(lán)鴻恩所說的:“歌圩,這是外人給壯族人民這種風(fēng)俗定的名詞。”[?]不少?gòu)氖逻@方面研究的學(xué)者都認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),因此他們?cè)诮o“歌圩”下定義時(shí),都首先列舉了流傳于民間的各種地方性表述。周作秋在《論壯族歌圩》中就提到了各地壯語中的六種不同稱謂。此舉在他參與編著的《壯族文學(xué)史》中也得到了體現(xiàn),潘其旭在《壯族歌圩研究》中還注明了這些稱謂的大概流行地域。但從某種意義上說,以上著作中的地方性表述僅在于說明:“歌圩”這個(gè)概念指的就是它們。從研究旨趣上看,當(dāng)時(shí)關(guān)于“歌圩”的研究著眼于對(duì)壯族這一文化傳統(tǒng)的宏觀把握,因此,要求研究者對(duì)其中具體的表述加以觀照是不現(xiàn)實(shí)的。但這種求大求全的定義方式確實(shí)導(dǎo)致了“歌圩”這一“能指”的不確定性?,F(xiàn)以《壯族文學(xué)史》和《壯族歌圩研究》為代表舉例如下:
定義一:“歌圩是壯族人民定期聚會(huì)唱歌,并以男女對(duì)唱情歌為基本內(nèi)容的傳統(tǒng)風(fēng)習(xí)。”[?]
此定義見于《壯族文學(xué)史》。下定義前,作者先列舉了其在各地壯語中的不同稱謂,進(jìn)而說明:“各地的歌圩,每年舉行一二次或三四次不等。一般都有固定的日期,大多是安排在農(nóng)事較閑的季節(jié),在較大的傳統(tǒng)節(jié)日里舉行,如春節(jié)、中元節(jié)、中秋節(jié)等;但具體定在哪一天開始,各地就不說同了,特別是相鄰近的歌圩是忌重的。”作者還認(rèn)為:“此外,有些地方在婚嫁、賀新居、吃滿月酒等場(chǎng)合或人數(shù)較的勞動(dòng)(如插秧、收割),也常常形成歌會(huì)。這些臨場(chǎng)性的歌會(huì),除對(duì)唱情歌外,再無別的活動(dòng)。嚴(yán)格說來,它不屬于傳統(tǒng)歌圩的范疇。”
在這里,作者區(qū)分了兩類歌唱傳統(tǒng):第一類是作為民間節(jié)日習(xí)俗的“傳統(tǒng)歌圩”,第二類是臨場(chǎng)性的“歌會(huì)”,認(rèn)為“它不屬于傳統(tǒng)歌圩的范疇”。對(duì)于二者的不同,此前陳雨帆在《壯族歌會(huì)初探》有過討論,他認(rèn)為:“‘歌圩’是以壯族男女青年追求美好愛情理想為標(biāo)志的‘歌的圩市’,是壯族情歌賴以大量產(chǎn)生的母體;而‘歌會(huì)’則是以表現(xiàn)壯族人民變革社會(huì)、變革生活的思想激情和審美理想為標(biāo)志的歌的聚會(huì),是壯族時(shí)政歌謠、生活歌謠賴以大量產(chǎn)生的母體。”[21]在他看來,“歌會(huì)”的典型形式是從韋拔群開始的以歌進(jìn)行意識(shí)形態(tài)宣傳的作法。就這個(gè)意義上說,《壯族文學(xué)史》中的“歌會(huì)”與陳氏的不同。事實(shí)上,“歌會(huì)”這一概念后來并未得到廣泛使用。
定義二:“所謂‘歌圩’,原是壯族群眾在特定的時(shí)間、地點(diǎn)里舉行的節(jié)日性聚會(huì)唱歌活動(dòng)形式”,“由于這種活動(dòng)是以相互酬唱為主體,‘每場(chǎng)聚集人眾不下千人’,‘唱和竟日’(《龍州縣志》),猶如唱歌的圩市,后來人們把它統(tǒng)稱為‘歌圩’”。[22]
這是《壯族歌圩研究》的定義。此前,作者也注意到了“歌圩”“在壯語中各地有不同的稱謂,并標(biāo)注了其流行地域。但作者所認(rèn)定的歌圩,除了這種“節(jié)日性歌圩”之外,還有臨場(chǎng)性歌圩、競(jìng)賽性歌圩等。其中,臨場(chǎng)性歌圩包括:勞動(dòng)歌會(huì)、圩市會(huì)唱、婚聚會(huì)唱等;競(jìng)賽性歌圩則有“放球”“還球”歌圩、廟會(huì)賽歌、唱“草歌”等形式。此外,作者還提到一種祭祀禱祝性的廟會(huì)歌圩,當(dāng)是強(qiáng)調(diào)其宗教儀式的意義。
在這里,“歌圩”有狹義和廣義之分。狹義“歌圩”強(qiáng)調(diào)其作為一種節(jié)日習(xí)俗的定期性;廣義的“歌圩”則主要強(qiáng)調(diào)“聚會(huì)作歌”的因素,把各種對(duì)歌活動(dòng)都納入其范圍。“歌圩”外延的擴(kuò)大,似乎更符合定義中“猶如唱歌的圩市”這一特點(diǎn)。
其他研究者在使用這一概念時(shí),多沿用以上兩種定義方式,或探討其作為一種節(jié)日的特征、功能和意義,或強(qiáng)調(diào)“歌”的要素。但是,兩類“歌圩”的不可兼容性始終存在,并給研究帶來了許多困難。具體來說,主要體現(xiàn)為以下兩方面:
第一,由于對(duì)“歌圩”的定義無法周圓,“歌圩是什么”的問題始終存在,這也給概念的誤用和濫用留下了空間。在研究中,常有將“三月三”、“歌節(jié)”與“歌圩”并舉的現(xiàn)象。
例1:“‘三月三’是壯族人民的傳統(tǒng)節(jié)日,‘對(duì)歌’又是三月三的一項(xiàng)主要活動(dòng),因此又稱為‘歌圩’或‘歌節(jié)’。歌圩,是壯族民間傳統(tǒng)文化活動(dòng)的形式,也是男女青年進(jìn)行社交的場(chǎng)所,在野外玩耍,互相對(duì)歌”,“壯族歌圩有大有小,各地也不大一樣,但是,以農(nóng)歷三月三最為隆重”。[23]
例2:“壯族的傳統(tǒng)歌節(jié),又叫‘三月三’、‘歌圩’,是壯族人民在特定的時(shí)間、地點(diǎn)舉行的節(jié)日性聚會(huì),它是以對(duì)唱山歌為主的民俗活動(dòng)。除了農(nóng)歷三月初三外,春節(jié)、四月初八、中秋以及結(jié)婚、小孩滿月、搬家都可形成歌圩。”[24]
在以上兩種定義中,“歌節(jié)”、“三月三”、“歌圩”似乎是一回事。與此同時(shí),又都強(qiáng)調(diào):“三月三”只是節(jié)期之一。據(jù)筆者所知,在三月初三這一天對(duì)歌的情況主要見于北壯地區(qū),但在一些地方(如廣西靖西縣西部、北部一帶),“三月三”則是人們祭掃祖先的節(jié)日。例2在說明“歌圩”是一種節(jié)日性聚會(huì)的同時(shí),又列舉了一些非節(jié)日性的歌唱活動(dòng),如結(jié)婚、小孩滿月、搬家等。
第二,由于“歌圩”只是對(duì)一種地方傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)譯,因此,“歌圩”研究始終與地方性知識(shí)體系呈疏離狀態(tài)。
曾有學(xué)者從語言學(xué)角度探討“歌圩”一詞的內(nèi)涵,指出在壯漢兩種稱謂體系下蘊(yùn)含著不同的文化。[25]以漢語詞匯“歌圩”轉(zhuǎn)譯一種壯族的民間傳統(tǒng),不僅存在語法問題,也有文化理解上的差異,因此,其間的“隔”是顯而易見的。作為地方民間節(jié)日的“窩墩”、“窩巖”、“圩篷”,除了聚眾對(duì)歌之外,還包含著更豐富的內(nèi)容。而聚會(huì)作歌作為一種文化傳統(tǒng),其在社會(huì)生活中的展開和在歷史長(zhǎng)流的變遷,也絕不是“窩墩”、“窩巖”、“圩篷”這一節(jié)日所能涵蓋的。因此,要在同一個(gè)概念下觀照兩種文化傳統(tǒng),無疑是削足適履。羅遠(yuǎn)玲曾從方法論上反思了以往研究的不足,認(rèn)為“以往研究的‘他者’視角拉開了歌圩與民眾之間的距離,研究者沒有太多地關(guān)注歌圩主人的反應(yīng),造成了‘我者’的缺席。”[26]遺撼的是,作者自己也沒能意識(shí)到,“歌圩”本身的客位立場(chǎng)恰恰是造成“我者”缺席的根源。任何一種文化都只能在它的系統(tǒng)中獲得意義,任何一個(gè)“我者”也只能在他自己的生活世界中獲得表達(dá)自己的權(quán)利。
在近來的相關(guān)研究中,有兩種定義頗值得注意。其一是《壯學(xué)叢書·總序》對(duì)“歌圩”定義:“所謂‘歌圩’,壯語北部方言叫‘圩蓬’,意即歡樂的圩場(chǎng);南部方言叫‘航端’,意為峒場(chǎng)圩市。是因其群集歡會(huì)酬唱,情如歡樂的集市而得名。”[27] 以《壯學(xué)叢書》的重要性而言,這個(gè)定義本身的權(quán)威性不言而喻。在這里,作者言簡(jiǎn)意駭?shù)卣f明了“歌圩”與壯語方言中相關(guān)說法的對(duì)應(yīng)關(guān)系,對(duì)“圩”、“集市”字義的強(qiáng)調(diào)猶顯意味深長(zhǎng)。與此同時(shí),有學(xué)者提出了“歌詠文化”的概念,將圍繞著歌唱而發(fā)生的一切歌俗、歌作、歌者與歌藝,都納入了研究視野。[28] 這個(gè)概念都各有側(cè)重,前者強(qiáng)調(diào)其定期性,后者則重在“歌”,它們對(duì)于厘清不同的民間傳統(tǒng)是有意義的。
三、“歌圩”的民間表述:以 “航端(單)”和“吟詩(shī)”為例
早在上世紀(jì)八十年代,就有學(xué)者指出:在武鳴縣橋北村一帶,人們用不同的概念指代在規(guī)定的時(shí)間和地點(diǎn)里舉行的“歌圩”活動(dòng)和不定時(shí)定地對(duì)歌活動(dòng),并指出“他們不分別運(yùn)用對(duì)歌和歌圩的要概念”。[29]作者雖未指出當(dāng)?shù)氐谋硎鰹楹?,卻已著眼于主位立場(chǎng),對(duì)具體時(shí)空中的某種地方性知識(shí)體系作了較深入的描述,具有方法論的實(shí)踐意義。筆者近幾年在廣西靖西、德保等縣的田野調(diào)查中也注意到,當(dāng)?shù)卣Z言體系中并無“歌圩”一說,其所包含的,其實(shí)是兩種相關(guān)但不能重合的文化傳統(tǒng),當(dāng)?shù)卣Z言將它們分別表述為“航端(或航單)”和“吟詩(shī)”。前者是具有時(shí)空規(guī)定性的節(jié)日傳統(tǒng),后者則是在各個(gè)生活層面上展開的歌唱傳統(tǒng)。
(一)“航端(或航單)”
“航端”是德??h流行語的說法,“航單”則是靖西流行語的表述方式。二者均屬于壯語南部方言德靖土語中的“央”話,在讀音上僅有一點(diǎn)細(xì)微差別,指向同一種傳統(tǒng)。本文引用的資料,由于涉及兩縣的兩種口音,因此,以下行文中如果談到這種習(xí)俗時(shí),將寫為“航端(單)”,否則將根據(jù)調(diào)查地的實(shí)際情況使用“航端”或“航單”,不另作說明。
靖西縣和德??h位于廣西西部,在行政上隸屬于地級(jí)百色市。其中,靖西縣在德??h西部,其北部為百色市和云南少富寧縣,西部為那坡縣,南部與越南接壤。唐代始有建制,為歸淳州、安德州。清光緒年間升為歸順直隸州,轄鎮(zhèn)邊縣(今那坡縣)和下雷土州(今屬大新縣),1913年設(shè)靖西縣,先屬鎮(zhèn)南道(龍州區(qū)),后屬天保區(qū)。新中國(guó)成立后,屬龍州地區(qū),1951年改屬百色地區(qū)(現(xiàn)為地級(jí)百色市)。德??h在唐時(shí)屬?gòu)U凍州,宋時(shí)屬鎮(zhèn)安峒地,元屬鎮(zhèn)安路,明時(shí)改鎮(zhèn)安土府,當(dāng)時(shí)土司岑天保府治從原來的感馱巖(今那坡縣)遷至今德??h,清康熙年間改土歸流,乾隆年間附設(shè)天保縣,府縣同城。民國(guó)二十四年,其西北部敬德鎮(zhèn)一帶獨(dú)立建制為敬德縣,轄區(qū)包括今靖西縣魁圩、渠洋等鄉(xiāng)鎮(zhèn)。1951年,敬德縣與天??h合并為德??h。由于地域相近,語言相通,靖西、德保兩縣具有很強(qiáng)的文化同質(zhì)性,尤其是兩縣交界地帶,文化認(rèn)同感極強(qiáng)。因此,不可以行政區(qū)劃作為文化上的界限。
那么“航端(單)”的意思是什么呢?筆者在訪談中曾多次就此向當(dāng)?shù)匕傩蘸偷胤轿幕ぷ髡哒?qǐng)教,均沒有得到答案?!秹炎甯枸籽芯俊氛J(rèn)為,“航端”即“垌場(chǎng)圩市”。筆者傾向于認(rèn)同這一說法。從其名稱上可看出,這一傳統(tǒng)有著特殊的時(shí)空規(guī)定性。因此,雖然兩縣的縣志均未將其列入“節(jié)日”部分,而視之為一般習(xí)俗或娛樂習(xí)俗,但它顯然是一種節(jié)日習(xí)俗。
“航端(單)”的時(shí)間規(guī)定性可從有關(guān)統(tǒng)計(jì)材料中看出來。根據(jù)《壯族歌圩研究》附表(以下簡(jiǎn)稱“附表”)[30]1987年的統(tǒng)計(jì)數(shù)字,靖西縣有五十五個(gè)地方每年舉行“航單”一至三次不等,時(shí)間多為農(nóng)歷正月至三月,個(gè)別的則在農(nóng)歷七、八月舉行;德??h三十四個(gè)地方有“航端”,時(shí)間主要在農(nóng)歷二月至四月,其中兩個(gè)地方在陽歷五月四日舉行,另有兩個(gè)分別在正月和七月。這種時(shí)間性與歷史上筆記、方志等的記述是一致的,這正說明其作為一種傳統(tǒng)的相對(duì)穩(wěn)定性。從調(diào)查也得知,兩縣的“航端(單)”多為一年一度,部分地方為一年兩度或三度,它們的日期基本上是固定的。但這種穩(wěn)定性也并不意味著沒有變化,具體到一個(gè)地方,“航端(單)”從有到無或從無到有都是存在的。德??h敬德鎮(zhèn)歷史上每年有三次“航端”,分別是農(nóng)歷三月十八的孩子“端”、三月二十八的老人“端”和四月初二的青年“端”,但前兩個(gè)日子現(xiàn)在只存在于中老年人的記憶中,大家公認(rèn)的“航端”只是四月初二這一天的。與敬德鎮(zhèn)相鄰的靖西縣岜蒙鄉(xiāng)[31]足要村布要屯,六十歲以上的老人們多還記得離村子兩公里以外的“弄勿航單”。解放前,每年農(nóng)歷三月十七日,村民們也和周邊各村屯的民眾一樣,聚集到弄勿屯附近的那一大片草地去盡情娛樂。解放后,那個(gè)“航單”沒有了,但不少村民還記住這個(gè)日子,并在每年的這一天蒸糯米飯、加菜、插香祈福。
“航端(單)”的空間規(guī)定性主要體現(xiàn)在:其舉辦地一般是特定范圍內(nèi)民眾普遍認(rèn)可的一個(gè)公共空間,具有相對(duì)穩(wěn)定性。調(diào)查中發(fā)現(xiàn),這種空間過去多在空曠的郊野、特別是在村落之間交通相對(duì)比較便利的地帶,現(xiàn)在則多在鄉(xiāng)鎮(zhèn)中心所在地。通過比較“附表”和縣志的統(tǒng)計(jì)數(shù)字也印證了這種變化:在“附表”中,靖西55個(gè)地方每年有“航單”67次,德??h34個(gè)地方則有約44次“航端”;《靖西縣志》[32]的同類統(tǒng)計(jì)數(shù)字是49次,《德保縣志》[33]統(tǒng)計(jì)數(shù)為29次——兩個(gè)數(shù)字均少于“附表”。從二者重合的部分來看,現(xiàn)在還活躍著的“航端(單)”主要在鄉(xiāng)鎮(zhèn)所在地和部分村屯。而不重合的部分,從名稱上看,多在郊野或比較僻遠(yuǎn)的村屯,如靖西縣的“動(dòng)潘弄歌圩”、“洞莫懷歌圩”、“古綢歌圩”、“新靖青蛇山歌圩”、“那廩歌圩”“弄達(dá)八歌圩”和德保的“叫蔗歌圩”、“巴龍歌圩”、“坡騰歌圩”等,這里的“弄”、“巴”、“叫”都和山有關(guān),“洞”、“那”則和田野有關(guān),“坡騰”即有“坡頂”之意,而“古綢歌圩”據(jù)說就是在一個(gè)巖洞里舉行的。
為什么要過這樣的節(jié)日呢?被問到的人們大多認(rèn)為,這一天趕圩是為了熱鬧、好玩。但靖西縣岜蒙鄉(xiāng)的黃家阿婆也說到,先輩認(rèn)為過“航單”就會(huì)豐衣足食,有好日子。大道鄉(xiāng)一個(gè)姓玉的鄉(xiāng)干部則提到,在老一代的觀念里,“航單”時(shí)父母帶孩子到圩上去可以讓他們健康成長(zhǎng)。筆者發(fā)現(xiàn),各地“航單”當(dāng)天的生意確有相當(dāng)多是針對(duì)孩子們的,如各種糖果糕點(diǎn)和玩具。還有一種特別的食品,只在“航端(單)”這一天有,叫“莫滅”(德保敬德鎮(zhèn)也讀作“狗羊”的壯音),先將糯米磨成粉、調(diào)成糊狀,捏成牛羊的樣子,蒸熟后經(jīng)油炸而成。在市場(chǎng)上,這種食品賣每個(gè)一角或兩角錢,是專門為孩子準(zhǔn)備的,如果孩子不到圩上,長(zhǎng)輩也會(huì)買一些回去。也有一些人家自己蒸糯米飯或做各種糕點(diǎn)、油炸食品等,不必到圩上買。
至于對(duì)歌,據(jù)一些中老年人回憶,在歌唱之風(fēng)盛行的年代,聚眾對(duì)歌確實(shí)曾經(jīng)是許多人(主要是青年男女)在“航端(單)”最主要的娛樂方式。但筆者在調(diào)查中也看到,現(xiàn)在的情況已發(fā)生很大變化,具體來說有以下幾種情況:
1、“航端(單)”時(shí)舉辦山歌賽等活動(dòng),帶動(dòng)民間自由對(duì)唱活動(dòng),形成日歌和夜歌。在農(nóng)村青壯年人口多數(shù)外流的情況下,現(xiàn)在的“航端(單)”普遍不如以往熱鬧。為了活躍節(jié)日市場(chǎng)、娛樂群眾,不少地方往往組織山歌賽和籃球賽之類的活動(dòng)。靖西大道鄉(xiāng)農(nóng)歷二月十八的“航單”是德保北路山歌流行區(qū)域中最早的一個(gè)。這里歷史上有唱山歌和搶花炮的傳統(tǒng),現(xiàn)在每個(gè)圩日下午三點(diǎn)以后都會(huì)在圩街一角形成小規(guī)模的山歌聚唱活動(dòng)。改革開放以來,每年“航單”街上都要舉行各種活動(dòng)。其中,山歌賽必不可少,且賽期往往延續(xù)至第二個(gè)圩日。2001年 “航單”,街上舉行山歌和籃球賽,還請(qǐng)了戲曲演出隊(duì)來演壯戲。附近的生道村也舉行了山歌比賽。“航單”當(dāng)晚,街上人家均敞開大門,將各地歌者請(qǐng)入家中對(duì)唱通宵。2005年當(dāng)日,街上舉行山歌賽,吸引了來自本縣、德保和百色一帶的二十多個(gè)歌隊(duì)。這一年,德保都安鄉(xiāng)也在“航端”時(shí)舉行了山歌比賽。當(dāng)日下午三點(diǎn)左右,各路歌者開始齊聚糧所市場(chǎng)旁的空地,或?qū)Ω?,或閑聊,人數(shù)當(dāng)不下四百。其歌賽約于當(dāng)晚九點(diǎn)開始,但臺(tái)上比賽時(shí),賽臺(tái)邊人家的屋外也擠滿人,歌場(chǎng)從屋里傳來,此伏彼起。
2、“航端(單)”時(shí)沒有山歌賽,但有自發(fā)的聚唱活動(dòng)。德??h敬德鎮(zhèn)的歌唱之風(fēng)至今還相當(dāng)濃厚,還可見到不少二十歲出頭的歌者。歷年“航端”街上都舉辦歌賽,其白天自由聚唱和夜晚的對(duì)歌活動(dòng)也相當(dāng)活躍。但今年農(nóng)歷四月初二“航端”前夕,一場(chǎng)冰雹令全鎮(zhèn)的煙葉毀于一旦,大家都無心組織歌賽。“航端”當(dāng)日,不少歌者特地從靖西縣城和渠洋鎮(zhèn)一帶趕來,當(dāng)晚的形成通宵聚唱活動(dòng)。靖西縣渠洋鎮(zhèn)民間也有不少歌者,圩日里偶有對(duì)歌活動(dòng),但近幾年的“航單”由于沒有舉行歌賽,民間自發(fā)的聚唱活動(dòng)也未能形成。2001年當(dāng)日,鎮(zhèn)上唯一歌聲來自文化站錄制的各種山歌音像,好歌的人們圍在一邊,聽得津津有味。2005年,其“航單”期正逢德??h都安鄉(xiāng)的陽歷“航端”,歌者聽說后者有歌賽,都紛紛轉(zhuǎn)移,其中包括本鎮(zhèn)的一些歌者。
3、“航單”傳統(tǒng)還在,歌唱活動(dòng)絕跡。據(jù)了解,靖西縣龍臨鎮(zhèn)的每年三月二十五和八月十五的“航單”曾經(jīng)以規(guī)模大而著稱,其間的聚唱活動(dòng)也非常熱烈。但筆者2001年農(nóng)歷三月二十五日看到,趕圩的群眾雖然多,卻沒有對(duì)歌。與其相鄰的果樂鄉(xiāng)“航單”是三月二十六和八月十六。在筆者的記憶中,上個(gè)世紀(jì)七十年代末、八十年代初期,這里的“航單”是一個(gè)快樂的節(jié)日。那一天,父母會(huì)帶孩子到圩上去,喬裝打扮的青年男女也在午飯后三三兩兩走出村子。一路上,行人絡(luò)繹不絕,歌聲此起彼落。到圩口后,往前一步都變得很困難了——大家都往圩里擁,即使什么東西都不買,也會(huì)從圩頭擠到圩尾,看看各種有趣的東西。傍晚散圩時(shí),人們沿途對(duì)歌,并在三叉路口處形成聚唱活動(dòng),還有歌聲不時(shí)從山那邊飄過來。但筆者2001年農(nóng)歷三月再去時(shí),看到圩上的熱鬧已大不如前,而且沒有聽到山歌——據(jù)幾個(gè)近二十歲的年輕人說,他們從來沒聽過山歌。
4、“航單”傳統(tǒng)不再,歌唱之風(fēng)漸衰。筆者在靖西岜蒙鄉(xiāng)了解到,位于足要村公所弄勿屯邊的那片河灘草地曾經(jīng)是一個(gè)“航單”場(chǎng)。過去每年農(nóng)歷三月十七,靖西和當(dāng)時(shí)天保、敬德[34]三縣交界一帶的人們都會(huì)集中到此。早聚晚散,每年一度,直到解放初期。但即使是那個(gè)盛行歌唱之風(fēng)的年月,一些老人的記憶里的弄勿航單也多是打架、賭博,對(duì)歌的很少。現(xiàn)在,善歌的本地人都在六十歲以上,偶有個(gè)別中年歌者則是從外村嫁進(jìn)來的。
一般來說,一個(gè)村落并不一定只指向一個(gè)“航端(單)”,特別是處在交界地帶的村子。對(duì)靖西縣岜蒙鄉(xiāng)足要村布要屯的民眾來說,最熟悉的地方不是鄉(xiāng)政府所在地的岜蒙圩,而是稍近的渠洋圩。另外,過去步行兩三個(gè)小時(shí)才能到的德??h敬德鎮(zhèn)對(duì)他們來說也很重要,村里有近十個(gè)婦女是從那一帶嫁過來的。但現(xiàn)在繞道乘車,仍需要兩個(gè)小時(shí)左右,不及渠洋鎮(zhèn)便利,村里人已很少去。此外,也偶有布要人去參加大道的“航單”。他們看來,大道農(nóng)歷二月十八的“航單”是“開圩”(第一個(gè)),敬德鎮(zhèn)農(nóng)歷四月初二的“航端”則是最后一個(gè)。對(duì)“航端(單)”的記憶似乎也提示著某種邊界。對(duì)布要人來說,此前正月十五的湖潤(rùn)鎮(zhèn)“航單”雖同在本縣,但對(duì)他們而言是沒有意義的,而此后四月初八田陽巴別的“航端”雖然也同屬德保北路山歌流行區(qū)域,但對(duì)他們還是沒有意義。對(duì)于唱“詩(shī)那”(下甲山歌)的人來說,靖西縣新圩鄉(xiāng)農(nóng)歷三月二十四日的“航單”則是他們一年里最后的“狂歡節(jié)”。
(二)“吟詩(shī)”
在“央”話中,“吟”是動(dòng)詞,有“絮絮叨叨”之意,“詩(shī)”的讀音與“書”相同,是當(dāng)?shù)厝藢?duì)一種韻文口頭傳統(tǒng)的稱謂,有的地方也稱為“西”。“吟詩(shī)”相當(dāng)我們所說的唱山歌。一般認(rèn)為,“詩(shī)”或“西”都是漢字“詩(shī)”的借音。[35]在《壯族文學(xué)史》和《壯族歌謠概論》中,“詩(shī)”是與“歡”、“加”、“比”、“魚”等并列的一個(gè)概念。有學(xué)者認(rèn)為,“歡”多為五言句,多押腰腳韻,而“詩(shī)”多為七言句,押腳韻,顯然是受漢語詩(shī)歌傳統(tǒng)影響較深的緣故。[36]
在德保縣內(nèi),“詩(shī)”根據(jù)歌調(diào)和流行區(qū)域的不同分為南北兩路。南路山歌為七言四句,押腳韻,流行于縣城以南龍光、燕峒等鄉(xiāng)鎮(zhèn),演唱時(shí)為兩人雙聲部。北路山歌對(duì)歌時(shí)以七言二句為主,押腰腳韻,但腰韻可以是下句第一至五個(gè)字中的任意一個(gè),主要流行于包括縣城在內(nèi)的以北十二個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn),并以此為中心輻射到靖西縣北部、田陽縣南部和百色南部部分鄉(xiāng)鎮(zhèn),演唱時(shí),人數(shù)最少三人,一般為四五人,多不限,其中一人唱高音,其他人以低音襯托,往往形成人多勢(shì)眾的熱鬧場(chǎng)面。
靖西縣主要流行四種山歌調(diào),其一為“倫”,是相鄰的那坡縣的主要歌調(diào),也流行與兩縣交界的安德鎮(zhèn)一帶,演唱時(shí)為單人單聲部,字句均不定;另外三種為“詩(shī)”,分別為上甲調(diào)、下甲調(diào)和德保北路調(diào)。在“詩(shī)”中,德保北路山歌主要流行于本縣北部與德保交界的魁圩、渠洋、岜蒙、大道等鄉(xiāng)鎮(zhèn);上甲調(diào)流行于縣城以北部分講“央”話的鄉(xiāng)鎮(zhèn),又叫“詩(shī)列”可譯作“旱地山歌”;下甲調(diào)流行于縣城周邊及南部一帶鄉(xiāng)鎮(zhèn),是本縣流行最廣的歌調(diào),叫“詩(shī)那”,可譯作“水田山歌”。上下甲歌調(diào)均為兩人雙聲調(diào),對(duì)歌時(shí)為七言二句式,有嚴(yán)格的腰腳韻,即首句末字必與下句第四個(gè)字相押。
一般來說,對(duì)歌雙方僅限于同一種歌調(diào)內(nèi)部,否則不能相通。但2005年農(nóng)歷二月二十七(公歷4月5日)由靖西縣文化館主辦的山歌擂臺(tái)賽則讓唱德保北路調(diào)和唱下甲調(diào)的歌者對(duì)陣,第一場(chǎng)時(shí)唱德保北路調(diào)的歌隊(duì)敗北,即有人面授機(jī)宜,要后來的歌隊(duì)改變講究套路的作法,采取以硬碰硬的策略,最后擂主為一個(gè)唱德保北路調(diào)的歌隊(duì)。但筆者也注意到,前半段有唱下甲調(diào)的歌隊(duì)參賽時(shí),觀眾擠滿臺(tái)下,后半段的參賽歌隊(duì)都是唱德保北路調(diào)的,觀眾走了近半。雖然近年來德保北路歌者在靖西縣城的聚唱活動(dòng)相當(dāng)活躍,但對(duì)于大多數(shù)本地人來說,最好聽的還是“詩(shī)那”(下甲調(diào))。
從春節(jié)前后到“航端(單)”季節(jié)結(jié)束,各地“吟詩(shī)”活動(dòng)頻繁,或是有組織的比賽,或是自發(fā)的聚唱。對(duì)眾多歌者來說,這個(gè)階段是他們的“狂歡節(jié)”——他們可以暫時(shí)放下手中的農(nóng)活,就近參加一些對(duì)歌活動(dòng)。在一個(gè)歌隊(duì)(或歌組)中,能“臨機(jī)自撰”、有創(chuàng)編歌詞能力的往往只有一兩個(gè),其他人主要是跟著唱的。因此,說某人善“詩(shī)”,是指其有創(chuàng)作能力。對(duì)這樣的善歌者,大家普遍認(rèn)為他很聰明,但多不認(rèn)同那種長(zhǎng)期流連在外唱歌游玩的作法,認(rèn)為那是敗家之舉。據(jù)了解,確實(shí)有個(gè)別歌者因?yàn)槌瓒活櫦?,?dǎo)致夫妻離異。
在歌唱之風(fēng)盛行的年代,人們“吟詩(shī)”的場(chǎng)合非常多。但一般來說,必須是離開自己的村子以后。一個(gè)女孩子在自己村里“吟詩(shī)”被認(rèn)為是不給自己的長(zhǎng)輩留面子,自然,她們也不能和本村的男青年對(duì)歌——在村子外面也不行。男子要遵守同樣的禁忌,唯一不同的是,如果有外村的姑娘來作客,他們是可以去對(duì)歌的。離開村子以后,一般有以下幾種唱歌的場(chǎng)合:
一是趕圩的時(shí)候。到圩上“吟詩(shī)”,并不限于“航端(單)”這一天。對(duì)于人們來說,一般圩日的對(duì)歌是更為常態(tài)的活動(dòng)。筆者年幼時(shí)在靖西果樂鄉(xiāng)生活,每次隨家人趕圩,都會(huì)看到散圩的人們從圩場(chǎng)上一路對(duì)歌而去?,F(xiàn)在,這種逢圩必歌的情況已不普遍,只有一些地方還保留有小規(guī)模的圩日對(duì)唱活動(dòng),比如:在靖西縣大道鄉(xiāng),每個(gè)圩日下午都有自發(fā)的聚唱活動(dòng);在德保縣城,喜歡“吟詩(shī)”的人們則是每個(gè)圩日晚上九點(diǎn)以后聚集在九曲橋附近。但在一些地方,“吟詩(shī)”則變得更為日常性,如:在靖西縣城的人民公園附近和城西大道一帶,只要天氣條件允許,這種活動(dòng)幾乎每個(gè)晚上都有。
二是到別的村子去作客的時(shí)候。這種情況,過去主要發(fā)生在探親訪友、婚禮陪嫁、農(nóng)忙幫工或?yàn)檫M(jìn)新居、老人祝壽、孩子滿月等舉行的各種儀式上。但一般來說,受邀的主要是女性,男子聞?dòng)嵡皝砬蟾钑r(shí),往往只能在主家外面“吟詩(shī)”,不參加主家的宴飲活動(dòng)。據(jù)靖西縣岜蒙鄉(xiāng)一個(gè)六十五歲的周姓婦女告訴筆者,她年輕的時(shí)候,和同村的女伴逢圩必去,散圩后往往應(yīng)邀到其他村子去,白天到地里幫工,晚上則和該村或從外村聞?dòng)嵹s來的男子對(duì)歌通宵——事實(shí)上,白天的勞動(dòng)也往往是名義上的,因?yàn)榭倳?huì)有不少男子聞?dòng)嵍鴣硪髮?duì)歌?,F(xiàn)在,以上諸種情況在民間還相當(dāng)普遍,但對(duì)歌已不是臨場(chǎng)自發(fā)的活動(dòng),而主家特意邀請(qǐng)的,而且,受邀的也不限于女歌者,男歌者聞風(fēng)而動(dòng)自己前去對(duì)歌的情況已很少見,所以男歌者也要請(qǐng)。對(duì)德保縣敬德鎮(zhèn)三十七歲的陸媽仟來說,應(yīng)邀去唱歌成了她的一種副業(yè),每年除了參加有組織的山歌比賽之外,她受邀“吟詩(shī)”的機(jī)會(huì)還有十次左右,主要是婚禮陪嫁、進(jìn)新房和為老人祝壽。為了娛樂民眾,一些村落也會(huì)趁年節(jié)時(shí)集資,請(qǐng)歌者前來對(duì)歌,如:2005年正月初三與德??h交界的靖西縣岜蒙鄉(xiāng)珍幫村舉行山歌邀請(qǐng)賽,專門請(qǐng)來兩縣最有名氣的五個(gè)歌隊(duì)。
三是路上相遇或郊外聚會(huì)的時(shí)候。這種情況和前兩類不能截然分開,趕圩、外出勞動(dòng)或作客時(shí),路上相遇而對(duì)歌的情況非常普遍,有時(shí)也會(huì)在比較空闊的郊野形成較大規(guī)模對(duì)唱活動(dòng)。除此之外,每年特定的日子聚集到某個(gè)郊野之地對(duì)歌娛樂的情況也是有的。在德??h敬德鎮(zhèn)、扶平鄉(xiāng)一帶,直到現(xiàn)在,每年正月初一上午九點(diǎn)以后,周邊各村屯的民眾都會(huì)自發(fā)到一個(gè)被稱為“叫地治”的地方集會(huì),或?qū)Ω瑁蛴瓮妫蜷e談,直到傍晚才各自歸家。經(jīng)考察,這是位于山間的一片空闊地帶,現(xiàn)有鄉(xiāng)級(jí)公路通過,旁邊還有許多小路通往山那邊的各個(gè)村落——據(jù)說有時(shí)要走上兩三個(gè)小時(shí)才能到一個(gè)村子。在當(dāng)?shù)兀@個(gè)活動(dòng)和“航端”無關(guān),既沒有人出面組織,也沒有貨物交易之類的活動(dòng)。
以上的三種情況基本上都屬于自由狀態(tài)下的“吟詩(shī)”。上世紀(jì)七十年代末、八十年代初期,隨著意識(shí)形態(tài)對(duì)山歌的解禁,官方開始出面主辦各種名目的山歌比賽。從那以后,上臺(tái)比賽成為人們“吟詩(shī)”的另一個(gè)重要場(chǎng)合。在一些地方,“航端(單)”或其他節(jié)日舉辦歌賽逐漸成為活躍市場(chǎng)、娛樂民眾的重要手段。對(duì)于大多數(shù)歌者來說,參加歌賽就象在限定的時(shí)間里寫一篇命題作文,對(duì)心理、個(gè)人才能、道德涵養(yǎng)等都是很大的挑戰(zhàn),因此,歌臺(tái)就是他們的練兵場(chǎng),能在比賽中獲勝是對(duì)個(gè)人的最大肯定,相比之下,獎(jiǎng)金或物質(zhì)之類的獎(jiǎng)勵(lì)是在其次的。但也有的歌者認(rèn)為,在臺(tái)上比賽不如在下面自由對(duì)唱來得有趣,因?yàn)槟抢餂]有搶歌、分歌的情況,有時(shí)候還不得不講政策方面的東西,很枯燥乏味。德保縣三十四歲的歌王王彩云認(rèn)為,臺(tái)上臺(tái)下是兩種不同的風(fēng)格,對(duì)個(gè)人能力都是挑戰(zhàn),也都是好玩的。但她個(gè)人傾向于參加歌賽,除了應(yīng)邀參加官方宣傳政策和民間各種儀式之外,她一般只有參賽時(shí)才會(huì)“吟詩(shī)”,因?yàn)椴蝗菀渍业胶线m的對(duì)手。她參賽時(shí)的影碟幾乎每版都熱銷,在德保北路山歌流行區(qū)域,享有很高的知名度。
在強(qiáng)調(diào)民間表述時(shí),我們也注意到“歌圩”在當(dāng)?shù)氐倪\(yùn)用。這是一個(gè)自上而下的過程,已隨著主流意識(shí)逐漸下滲到鄉(xiāng)鎮(zhèn)一級(jí)?!毒肝骺h志》談到“航單”時(shí),一律代之以“歌圩”,完全不提本土稱謂,《德??h志》雖提到了本土稱謂,但關(guān)于“歌圩”來歷的一段介紹卻未必是本土的記憶或經(jīng)驗(yàn)。在這兩個(gè)縣一些鄉(xiāng)鎮(zhèn),山歌賽臺(tái)上的橫幅上也赫然寫著“歌節(jié)”或“歌圩節(jié)”字樣,一些本土精英分子在談到“航端(單)”和“吟詩(shī)”時(shí),往往代之以“歌圩”和“唱山歌”。山歌賽原是主流意識(shí)為有效引導(dǎo)“航端(單)”活動(dòng)、宣傳政策而舉辦的,但現(xiàn)在已逐漸成為“航端(單)”對(duì)歌的主要形式和一些歌者參與“吟詩(shī)”的重要場(chǎng)合。組織者在布置歌臺(tái)時(shí)更會(huì)強(qiáng)調(diào)視覺上的美觀,進(jìn)而為了利于錄像,飾以橫幅、紅色幕布、對(duì)聯(lián)等。
四、小結(jié)
希爾斯認(rèn)為,“作為時(shí)間鏈,傳統(tǒng)是圍繞被接受和相傳的主題的一系列變體”, 而“遠(yuǎn)不止是相繼的幾代人之間相似的信仰、慣例、制度和作品在統(tǒng)計(jì)學(xué)上頻繁的重現(xiàn)”,因?yàn)樗o人們的任何信仰傳統(tǒng)總有其固有的規(guī)范因素,“正是這種規(guī)范性的延傳,將逝去的一代與活著的一代聯(lián)結(jié)在社會(huì)的根本結(jié)構(gòu)之中”[37] 從這個(gè)意義上說,以“歌圩”為表征的壯族民間歌唱活動(dòng)是圍繞著“聚會(huì)作歌”的主題而展開、流動(dòng)的傳統(tǒng),其變化是一種常態(tài)。強(qiáng)調(diào)民間表述和地方性知識(shí)體系,并不是要忽略“歌圩”這一概念的存在,而是希望在揭示其遮蔽性的同時(shí),尋找一條通向民間文化傳統(tǒng)的有效途徑。與此同時(shí),我們也發(fā)現(xiàn),“歌圩”最初雖然只是一個(gè)外來詞匯,但在歷代知識(shí)精英和主流意識(shí)的推動(dòng)下,已經(jīng)逐漸的“本土化”,并對(duì)民間文化傳統(tǒng)起著再建構(gòu)的作用。這可能是相關(guān)研究需要面對(duì)的另一個(gè)課題。
作者聯(lián)系方式:
地址:廣西民族大學(xué)文學(xué)院
郵編:530006
e-mail:luxiaoqin3721@126.com
[①]鐘敬文:《劉三姐傳說試論》,載《鐘敬文民間文學(xué)論集》(上),上海文藝出版社 1982年
[②] 潘其旭在《壯族歌圩研究》中認(rèn)為:“歌仙劉三姐的產(chǎn)生是歌圩形成的標(biāo)志”。
[③] 蒙憲:《歌圩壯稱的語言民族學(xué)探討》,載《民族研究》1988年第3期
[④] 韋慶穩(wěn):《越人歌的初步研究》,載《百越史研究文集》(第一輯)?
[⑤]據(jù)漢代王逸《楚辭章句》載:“楚國(guó)南部之邑,源湘之間,其俗信鬼而好祠,其祠必作歌樂鼓舞,以樂諸神。”明萬歷年間《賓州志》引南朝梁時(shí)吳運(yùn)編纂的《安城志》則有“鄉(xiāng)落唱和成風(fēng)”的記載。宋初樂史《太平寰宇記》說廣西昭州“風(fēng)俗同竇州”,而竇州是“谷熟時(shí)里闬同取。戌日為臘,男女盛裝,椎髻徒跣,聚會(huì)作歌”。
[⑥] [宋]周去非著 楊武泉校注《嶺外代答》158頁(yè)、422頁(yè),北京:中華書局, 1999年1月
[⑦] 潘其旭:《趙翼鎮(zhèn)安詩(shī)鈔·鎮(zhèn)安土風(fēng)》,3頁(yè),廣西社會(huì)科學(xué)院廣西壯學(xué)研究中心編印 1992年8月
[⑧]覃兆福、陳慕貞《壯族歷代史料薈萃》,192頁(yè),南寧:廣西人民出版社1986年5月
[⑨]同上書, 313頁(yè)
[⑩]同上書, 300頁(yè)
[?] 劉錫蕃 :《嶺表紀(jì)蠻》,176頁(yè),
[?] 同上
[?]歐陽若修等:《壯族文學(xué)史》,241頁(yè),南寧:廣西人民出版社 1986年5月
[?] 同上
[?] [清]羊復(fù)禮修 梁年等纂:《廣西省鎮(zhèn)安府志》(清光緒十八年刊本),169頁(yè),臺(tái)北:成文出版社 中華民國(guó)五十六年五月
[?]歐陽若修等:《壯族文學(xué)史》,242頁(yè),南寧:廣西人民出版社 1986年5月
[?]潘其旭《壯族歌圩研究》,42頁(yè),南寧:廣西人民出版社 1991年4月
[?]同上書,46—47頁(yè)。
[?] 藍(lán)鴻恩:《關(guān)于歌圩》,載張紫晨選編《民俗調(diào)查與研究》,河北人民出版社 1987年出版
[?] 歐陽若修等:《壯族文學(xué)史》,236頁(yè),南寧:廣西人民出版社,1986年4月
[21] 《廣西民間文學(xué)叢刊》第六期,廣西民間文學(xué)研究會(huì)編 1982年10月
[22] 潘其旭:《壯族歌圩研究》2頁(yè),南寧:廣西人民出版社 1991年4月
[23]雷達(dá):《三月三與劉三姐》,載《中國(guó)音樂教育》1999年第3期
[24]彭靜:《失落與新生——從廣西民間歌詠習(xí)俗看民族文化傳承》,載《黔東南民族師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》2003年第4期
[25]蒙憲:《歌圩壯稱的語言民族學(xué)探討》,載《民族研究》1988年第3期
[26] 張聲震:《壯學(xué)叢書·總序》,載《廣西民族研究》2003年第2期,48頁(yè)
[27]同上文, 49頁(yè)
[28] 覃慧寧:《宜州—下枧河流域壯族歌詠習(xí)俗傳承與文化遺產(chǎn)的保護(hù)》,廣西師范大學(xué)2005年碩士論文
[29] 手?;葑樱骸段澍Q橋北歌圩的文化圈》,載《廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲社版)1988年第2期
[30] 潘其旭:《壯族歌圩研究》287—292頁(yè),南寧:廣西人民出版社 1991年4月
[31] 1987年從渠洋分出獨(dú)立建制,2005年重新并入渠洋鎮(zhèn)。但為行文方便,沿用舊制。
[32]靖西縣縣志編纂委員會(huì)編:《靖西縣志》,南寧:廣西人民出版社2000年2月,758頁(yè)
[33]德??h縣志編纂委員會(huì)編:《德??h志》,南寧:廣西人民出版社1998年8月,662頁(yè)
[34] 民國(guó)二十四年,以現(xiàn)在德??h西北敬德鎮(zhèn)為中心,獨(dú)立建制為敬德縣,轄區(qū)包括靖西縣、田陽縣的部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)。1951年取消建制,與天保縣合并為德??h。
[35] 農(nóng)學(xué)冠:《壯族的故事、歌謠和諺語》,載《赴泰國(guó)學(xué)術(shù)交流——民族研究論文集》,20頁(yè),廣西民族學(xué)院1986年5月編印
[36] 同上文,25頁(yè)
[37] 參閱[美]S·希爾斯著 傅鏗等譯《論傳統(tǒng)》,17、31、32頁(yè),上海人民出版社 1991年3月