祖先的世界
——澳大利亞土著巖洞與巖畫世界
保羅·塔森 著 李迪 譯 羅易扉 校
(格理菲斯大學(xué),昆士蘭 澳大利亞 999029)
關(guān)鍵詞:澳大利亞土著;巖洞;巖畫
1986年我在澳大利亞北部城市達(dá)爾文以東的卡卡杜國家公園考察巖畫遺址,偶然在一處大型砂巖外層中發(fā)現(xiàn)了一處顯露的洞穴狀巖棚。①該砂巖層位于泛濫平原中部,此地點與鄰近的阿納姆地高原相隔不遠(yuǎn)。在發(fā)現(xiàn)此巖址之前,我已對該地區(qū)的大部分區(qū)域進(jìn)行了考察,記錄了所有巖刻的位置并拍下了相關(guān)照片。此巖址大部分巖畫均位于外露的、光線充足的巖棚處,而這天最后發(fā)現(xiàn)的這處巖畫卻與眾不同。此處入口寬闊,向內(nèi)卻驟然狹窄,內(nèi)部光線暗淡,巖棚背面散落著細(xì)碎的巖石。當(dāng)我的眼睛逐漸適應(yīng)了洞口昏暗的光線,才漸漸看清有一條斜向延伸至巖層外露層的通道,有一束光線從頂部照射進(jìn)來。我向左觀看,發(fā)現(xiàn)該面墻的中部有一處巖畫,其主體部分是一個大型的魚類形象。
以往遇到這種情況,我會立刻脫下行包拿出相機和筆記本,當(dāng)即對新的發(fā)現(xiàn)進(jìn)行記錄工作。但這一次不同,當(dāng)時我不知何故,佇立在原地半步未移。我盯著墻上的巖畫,努力看清它究竟表現(xiàn)的是澳洲肺魚還是澳大利亞龍魚②——它們是在巖畫描繪中最常見的兩種魚類。我當(dāng)時在想:“……真夠蠢的……為什么不走近些去仔細(xì)看看呢?”于是我鼓起勇氣,剛邁出去一步,猛然發(fā)現(xiàn)一條巨蟒正盤踞在我面前!這是一條又長又肥的棕伊澳蛇,它把頭抬離地面有<?一米多高。就在我看向它時,蛇信子突然直向我攻來。情急之下我猛地向后一躍,拔腿就跑……我的帽子應(yīng)該就是在這個時候丟掉的。
圖1. 大比爾·內(nèi)德耶,1986年,卡卡杜國家公園,加農(nóng)山
在這個窘迫不安的情形下,幸虧一位當(dāng)?shù)氐耐林笥雅c我相隨并指導(dǎo)我,他就是大比爾·內(nèi)德耶(Big Bill Neidjie),也被稱為“卡卡杜人”。我告訴他這次驚險的經(jīng)歷后,他表現(xiàn)出了強烈的興趣。當(dāng)我描述到事發(fā)地周圍的環(huán)境時,比爾立刻就能確定它的地理位置。他告訴我,那個巖洞內(nèi)有萬靈,在它的背面、斜坡的底部有大量的墓葬。這些墓葬既有近年安置的也有古代的,雖然是神圣的墓葬區(qū)但還沒有準(zhǔn)入限制。比爾對這次險情的解釋是,當(dāng)時一定有洞穴中的亡靈阻住了我的雙腳,以警示我如果像以往那樣魯莽地沖進(jìn)洞內(nèi)的話會遇到危險。比爾認(rèn)為如果我們要進(jìn)入墓穴,需得到亡靈們允許后方可順利進(jìn)入。依據(jù)比爾所說,我們認(rèn)識到下一次的探索務(wù)必謹(jǐn)慎行事。
于是我再次踏上了這段征途,去探尋這個掩藏在巖石背后土著居民的亡靈世界。比爾相信這里的亡靈們是伴隨在我身邊的,所以允許我進(jìn)入了更多的附近地點;同時比爾也給我講述了許多與這個地點相關(guān)的傳說故事。從比爾和其他一些老人的講述中,我了解到了有關(guān)漁夫納摩羅多(Namorodo)、“彩虹蛇”(Rainbow Serpents)、友好淘氣的“美美”(Mimi)神靈的傳說;以及有關(guān)澳大利亞北部庫文庫(Kunwinjku)、嘎古杜(Gagudju)、嘎得比米(Gundjeibmi)等土著祖先的傳說故事。
“漁夫納摩羅多”之所以知名是有原因的。雖然從外表上看他經(jīng)常是短粗矮胖的形象,但有時也被表現(xiàn)為一個巨人。其中一處巖洞巖畫上的納摩羅多正抓緊掛滿魚的漁網(wǎng),正是一個高大的人類形象。他有時會以另一種形態(tài)出現(xiàn)——白胸海雕,這種海鷗是這個地區(qū)最大型的肉食鳥類,主要以魚類為食,夜幕中它就像一顆星辰劃過天際。據(jù)說納摩羅多可從人的軀體中帶走靈魂。
圖2. 該巖畫有近千年的歷史,位于卡卡杜國家公園的烏比爾(Ubirr)。表現(xiàn)的是納摩羅多手持剛捕過魚的魚線。據(jù)傳說講述,納摩羅多為了懲罰偷他魚的人,堵死了偷魚者居住的洞口,把他們永久囚禁在了巖石之中。
圖3. “彩虹蛇”在澳大利亞的藝術(shù)、傳說、儀式中都占用重要的地位。傳說中有時它們在穿越巖石后會留下自己的形象,例如該圖位于卡卡杜國家公園東鱷魚河(East Alligator River)附近。
有一個有關(guān)漁夫納摩羅多流傳最廣的傳說,故事情節(jié)是關(guān)于人類偷他的捕魚:有一天納摩羅多像往常一樣捕魚歸來,身后拖著這天辛苦捕獲的魚群。這時來了一伙人偷偷將魚線剪斷,把魚給偷走了,這些人就來自附近的部落里。當(dāng)天晚上,納摩羅多追尋到了這個部落居住的巖洞(正是我遭遇棕伊澳蛇的那個石洞),憤怒中搬起巨石封死了石洞的入口;這個石洞之所以現(xiàn)在看起來如此淺窄,正是這個緣故。據(jù)說,現(xiàn)在還能聽到巖石內(nèi)不斷傳出的敲擊聲,正是這些被關(guān)在里面的部人想要逃脫出來。
這些傳說之中最具有強大力量的遠(yuǎn)古生物當(dāng)屬彩虹蛇了。澳大利亞各處地貌的形成往往被認(rèn)為與彩虹蛇有關(guān)。傳說在澳洲的很多地方,它們在行進(jìn)中會穿越巖石,經(jīng)過之處便形成了隧道和洞穴;彩虹蛇穿越石壁的時候,還在某些墻上印下了它們的形象——正是這些于不同地點發(fā)現(xiàn)的彩虹蛇巖刻。當(dāng)你聽到從巖石中發(fā)出的嗡嗡聲響或看到從巖縫中飛出的蜂群,那便是有彩虹蛇就在周圍或巖石之中。
生活在巖石內(nèi)部的所有神靈里有關(guān)“美美”神的傳說流傳甚廣。他們在陸地生活,又高又瘦,有很多與人類相似的特征。傳說阿納姆地先祖在被彩虹蛇創(chuàng)造出來之后,遇到了“美美”神。“美美”神教會了先祖歌唱、儀式、如何捕獵袋鼠以及如何刻制巖畫?,F(xiàn)在“美美”神以神靈的形式居于巖石之中。早期阿納姆地巖畫,尤其是被稱為“動態(tài)形體”繪畫,被認(rèn)為是得益于“美美”神的傳授。據(jù)說巖石中的世界與外界非常相似,也有各類動物、植物和細(xì)膩豐富的地貌景觀。
圖4. “美美”神曾有人類的形態(tài),是生活在巖石中的神靈。“美美”神在許多阿納姆地的古老傳說中都占有重要的地位。傳統(tǒng)的“動態(tài)形體”巖畫,被認(rèn)為是“美美”神的創(chuàng)造。該巖畫有10000年的歷史。
除了阿納姆地之外,澳大利亞其他地區(qū)也有很多地方的巖石和洞穴與神靈世界有關(guān)。澳洲南部一直是原住民社會傳統(tǒng)被破壞最嚴(yán)重的地區(qū),但有關(guān)當(dāng)?shù)刈嫦?、洞穴和巖石的傳說依然有著重要的影響。這一觀點最近被一處重要的石刻發(fā)現(xiàn)所支持,該石刻位于新南威爾士州藍(lán)山(Blue Mountains)世界遺產(chǎn)保護(hù)區(qū)、悉尼市西北的沃勒米國家公園(Wollemi National Park)。在這個被稱作“鷹之領(lǐng)地”( Eagle’s Reach)的地點發(fā)現(xiàn)超過200副手繪及模繪巖畫作品,描繪了大量的祖先形象。其中一副展現(xiàn)了一只鷹的祖先叼住回旋鏢和帶柄斧頭的場景。這些巖畫中還表現(xiàn)了許多半人半獸的生物形象。達(dá)魯格(Darug)、達(dá)金郡(Darkinjung)、與威拉德朱里(Wiradjuri)等土著部落與“鷹之領(lǐng)地”的傳說密切相關(guān)。
圖5. “鷹之領(lǐng)地”在1995年被探險者所發(fā)現(xiàn),直到2003年才有科學(xué)考察與記錄。它位于悉尼以西,是巖洞狀及巖畫顏料保存最完整的巖畫地點之一,其中包括許多祖先的形象描繪。
圖6. 巖畫“鷹之領(lǐng)地”作于1600年前,此巖畫地點布滿鷹的各種獨特描繪形象。最初的鷹的輪廓是用木炭所繪,帶把柄的石斧與回旋鏢是后期模噴在翼尖部位的。而后出現(xiàn)的明亮的雙眼和白色的輪廓線則再現(xiàn)了這個遠(yuǎn)古生物的精神特質(zhì)。
通過對世界各地巖畫圖案之間的比照,我們發(fā)現(xiàn)在巖洞、巖石內(nèi)部、精神生命、遠(yuǎn)古祖先和石刻巖刻之間存在著千絲萬縷的聯(lián)系。雖然不同地點的具體細(xì)節(jié)有所不同,其中的關(guān)聯(lián)性和詮釋卻是相似的。這也許說明了一個事實:雖然人類有著不同的文化形式,卻表現(xiàn)出許多人類的共同經(jīng)驗??谑鍪肪哂猩钸h(yuǎn)的意義,它關(guān)于起源、表達(dá)方式、傳承方式,與傳說中魂靈、巖石世界、地下世界背后所蘊含的信息緊密相連且息息相關(guān)。此外對于人類而言,巖洞是一種存在著深刻意義的地點,人類的生存經(jīng)驗與結(jié)構(gòu)亦可通過視覺藝術(shù)、神話傳說等形式表現(xiàn)出來。我們可以從這些對神靈世界的描繪中,窺知些許人類祖先的社會結(jié)構(gòu)和秩序樣態(tài)。
The Ancestral World
——The world of Australian Aboriginal Cave and Rock Paintings
Written by Paul Tarsen, Translated by Li Di, Proofread by Luo Yi-fei
(Griffith University, Queensland 999029, Australia)
Key words: Key words: Australian Aboriginal; rock paintings; cave